Lucas 24
Louis Segond 1910
28Lorsqu’ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin.
Reina-Valera 1909
28Y llegaron á la aldea á donde iban: y él hizo como que iba más lejos.
King James Version
28And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
World English Bible
28They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.