Lucas 3
Bíblia Portuguesa Mundial
14Soldados também lhe perguntaram, dizendo: “E quanto a nós? O que devemos fazer?” Ele lhes disse: “Não exturcam a ninguém com violência, nem acusem ninguém falsamente. Contentem-se com o seu salário.”
Reina-Valera 1909
14Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos? Y les dice: No hagáis extorsión á nadie, ni calumniéis; y contentaos con vuestras pagas.
King James Version
14And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
World English Bible
14Soldiers also asked him, saying, “What about us? What must we do?” He said to them, “Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages.”