Versión 1
Darby Unrevidierte Elberfelder Elberfelder (bibelkommentare.de) Elberfelder 1871 Elberfelder 1905 (scrollmapper) Lutherbibel 1545 Lutherbibel 1912 Menge-Bibel 1939 Schlachter-Bibel 1951 Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Zürcher Bibel 1931 American Standard Version Berean Standard Bible Bible in Basic English Darby Translation Douay-Rheims Bible Geneva Bible King James Version World English Bible Young's Literal Translation Biblia de Jerusalén Biblia en Español Sencillo Biblia Platense (Straubinger) Bover-Cantera 1957 Nácar-Colunga Nueva Biblia Viva (Open) Palabra de Dios para Ti Reina Valera Actualizada 1989 Reina Valera Gómez Reina Valera Independiente 2012 Reina-Valera 1865 Reina-Valera 1909 Sagradas Escrituras 1569 Santa Biblia Libre Latinoamericana Santa Biblia Libre para el Mundo Valera 1602 Purificada Versión Biblia Libre Bible Darby Bible David Martin 1744 Crampon 1923 La Bible Crampon 1923 La Sainte Bible (Ostervald) Louis Segond 1910 Sainte Bible libre pour le monde Sainte Bible néo-Crampon Libre Diodati 1885 Riveduta 1927 Bíblia Livre Bíblia Livre Biblia Livre Para Todos Bíblia Portuguesa Mundial Nova Bíblia Viva Nova Versão de Acesso Livre Tradução para Tradutores
✕
Versión 2
Darby Unrevidierte Elberfelder Elberfelder (bibelkommentare.de) Elberfelder 1871 Elberfelder 1905 (scrollmapper) Lutherbibel 1545 Lutherbibel 1912 Menge-Bibel 1939 Schlachter-Bibel 1951 Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Zürcher Bibel 1931 American Standard Version Berean Standard Bible Bible in Basic English Darby Translation Douay-Rheims Bible Geneva Bible King James Version World English Bible Young's Literal Translation Biblia de Jerusalén Biblia en Español Sencillo Biblia Platense (Straubinger) Bover-Cantera 1957 Nácar-Colunga Nueva Biblia Viva (Open) Palabra de Dios para Ti Reina Valera Actualizada 1989 Reina Valera Gómez Reina Valera Independiente 2012 Reina-Valera 1865 Reina-Valera 1909 Sagradas Escrituras 1569 Santa Biblia Libre Latinoamericana Santa Biblia Libre para el Mundo Valera 1602 Purificada Versión Biblia Libre Bible Darby Bible David Martin 1744 Crampon 1923 La Bible Crampon 1923 La Sainte Bible (Ostervald) Louis Segond 1910 Sainte Bible libre pour le monde Sainte Bible néo-Crampon Libre Diodati 1885 Riveduta 1927 Bíblia Livre Bíblia Livre Biblia Livre Para Todos Bíblia Portuguesa Mundial Nova Bíblia Viva Nova Versão de Acesso Livre Tradução para Tradutores
✕
Versión 3
Darby Unrevidierte Elberfelder Elberfelder (bibelkommentare.de) Elberfelder 1871 Elberfelder 1905 (scrollmapper) Lutherbibel 1545 Lutherbibel 1912 Menge-Bibel 1939 Schlachter-Bibel 1951 Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Zürcher Bibel 1931 American Standard Version Berean Standard Bible Bible in Basic English Darby Translation Douay-Rheims Bible Geneva Bible King James Version World English Bible Young's Literal Translation Biblia de Jerusalén Biblia en Español Sencillo Biblia Platense (Straubinger) Bover-Cantera 1957 Nácar-Colunga Nueva Biblia Viva (Open) Palabra de Dios para Ti Reina Valera Actualizada 1989 Reina Valera Gómez Reina Valera Independiente 2012 Reina-Valera 1865 Reina-Valera 1909 Sagradas Escrituras 1569 Santa Biblia Libre Latinoamericana Santa Biblia Libre para el Mundo Valera 1602 Purificada Versión Biblia Libre Bible Darby Bible David Martin 1744 Crampon 1923 La Bible Crampon 1923 La Sainte Bible (Ostervald) Louis Segond 1910 Sainte Bible libre pour le monde Sainte Bible néo-Crampon Libre Diodati 1885 Riveduta 1927 Bíblia Livre Bíblia Livre Biblia Livre Para Todos Bíblia Portuguesa Mundial Nova Bíblia Viva Nova Versão de Acesso Livre Tradução para Tradutores
✕
Versión 4
Darby Unrevidierte Elberfelder Elberfelder (bibelkommentare.de) Elberfelder 1871 Elberfelder 1905 (scrollmapper) Lutherbibel 1545 Lutherbibel 1912 Menge-Bibel 1939 Schlachter-Bibel 1951 Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker Zürcher Bibel 1931 American Standard Version Berean Standard Bible Bible in Basic English Darby Translation Douay-Rheims Bible Geneva Bible King James Version World English Bible Young's Literal Translation Biblia de Jerusalén Biblia en Español Sencillo Biblia Platense (Straubinger) Bover-Cantera 1957 Nácar-Colunga Nueva Biblia Viva (Open) Palabra de Dios para Ti Reina Valera Actualizada 1989 Reina Valera Gómez Reina Valera Independiente 2012 Reina-Valera 1865 Reina-Valera 1909 Sagradas Escrituras 1569 Santa Biblia Libre Latinoamericana Santa Biblia Libre para el Mundo Valera 1602 Purificada Versión Biblia Libre Bible Darby Bible David Martin 1744 Crampon 1923 La Bible Crampon 1923 La Sainte Bible (Ostervald) Louis Segond 1910 Sainte Bible libre pour le monde Sainte Bible néo-Crampon Libre Diodati 1885 Riveduta 1927 Bíblia Livre Bíblia Livre Biblia Livre Para Todos Bíblia Portuguesa Mundial Nova Bíblia Viva Nova Versão de Acesso Livre Tradução para Tradutores
✕
Darby Unrevidierte Elberfelder 42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Bruder, erlaube, ich will den Splitter herausziehen, der in deinem Auge ist, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Heuchler, ziehe zuerst den Balken aus deinem Auge, und dann wirst du klar sehen, um den Splitter herauszuziehen, der in deines Bruders Auge ist.
Reina-Valera 1909 42 ¿O cómo puedes decir á tu hermano: Hermano, deja, echaré fuera la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en tu ojo? Hipócrita, echa primero fuera de tu ojo la viga, y entonces verás bien para sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.
King James Version 42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.
World English Bible 42 Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.