Lucas 8
Bíblia Portuguesa Mundial
43Uma mulher que tinha um fluxo de sangue havia doze anos, que tinha gasto todo o seu sustento com médicos e não pôde ser curada por nenhum deles,
Reina-Valera 1909
43Y una mujer, que tenía flujo de sangre hacía ya doce años, la cual había gastado en médicos toda su hacienda, y por ninguno había podido ser curada,
King James Version
43And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
World English Bible
43A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,