Lucas 8
Lutherbibel 1912
43Und ein Weib hatte den Blutgang zwölf Jahre gehabt; die hatte alle ihre Nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;
Reina-Valera 1909
43Y una mujer, que tenía flujo de sangre hacía ya doce años, la cual había gastado en médicos toda su hacienda, y por ninguno había podido ser curada,
King James Version
43And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
World English Bible
43A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,