Mateo 12

Riveduta 1927

1In quel tempo Gesù passò in giorno di sabato per i seminati; e i suoi discepoli ebbero fame e presero a svellere delle spighe ed a mangiare.

2E i Farisei, veduto ciò, gli dissero: Ecco, i tuoi discepoli fanno quel che non è lecito di fare in giorno di sabato.

3Ma egli disse loro: Non avete voi letto quel che fece Davide, quando ebbe fame, egli e coloro ch’eran con lui?

4Come egli entrò nella casa di Dio, e come mangiarono i pani di presentazione i quali non era lecito di mangiare né a lui, né a quelli ch’eran con lui, ma ai soli sacerdoti?

5Ovvero, non avete voi letto nella legge che nei giorni di sabato, i sacerdoti nel tempio violano il sabato e non ne son colpevoli?

6Or io vi dico che v’è qui qualcosa di più grande del tempio.

7E se sapeste che cosa significhi: Voglio misericordia e non sacrifizio, voi non avreste condannato gl’innocenti;

8perché il Figliuol dell’uomo è signore del sabato.

9E, partitosi di là, venne nella loro sinagoga.

10Ed ecco un uomo che avea una mano secca. Ed essi, affin di poterlo accusare, fecero a Gesù questa domanda: E’ egli lecito far delle guarigioni in giorno di sabato?

11Ed egli disse loro: Chi è colui fra voi che, avendo una pecora, s’ella cade in giorno di sabato in una fossa non la prenda e la tragga fuori?

12Or quant’è un uomo da più d’una pecora! E’ dunque lecito di far del bene in giorno di sabato.

13Allora disse a quell’uomo: Stendi la tua mano. E colui la stese, ed ella tornò sana come l’altra.

14Ma i Farisei, usciti, tennero consiglio contro di lui, col fine di farlo morire.

15Ma Gesù, saputolo, si partì di là; e molti lo seguirono, ed egli li guari tutti;

16e ordinò loro severamente di non farlo conoscere,

17affinché si adempisse quanto era stato detto per bocca del profeta Isaia:

18Ecco il mio Servitore che ho scelto; il mio diletto, in cui l’anima mia si è compiaciuta. Io metterò lo Spirito mio sopra lui, ed egli annunzierà giudicio alle genti.

19Non contenderà, né griderà, né alcuno udrà la sua voce nelle piazze.

20Ei non triterà la canna rotta e non spegnerà il lucignolo fumante, finché non abbia fatto trionfar la giustizia.

21E nel nome di lui le genti spereranno.

22Allora gli fu presentato un indemoniato, cieco e muto; ed egli lo sanò, talché il mutolo parlava e vedeva.

23E tutte le turbe stupivano e dicevano: Non è costui il figliuol di Davide?

24Ma i Farisei, udendo ciò, dissero: Costui non caccia i demoni se non per l’aiuto di Beelzebub, principe dei demoni.

25E Gesù, conosciuti i loro pensieri, disse loro: Ogni regno diviso in parti contrarie sarà ridotto in deserto; ed ogni città o casa divisa in parti contrarie non potrà reggere.

26E se Satana caccia Satana, egli è diviso contro se stesso; come dunque potrà sussistere il suo regno?

27E se io caccio i demoni per l’aiuto di Beelzebub, per l’aiuto di chi li cacciano i vostri figliuoli? Per questo, essi stessi saranno i vostri giudici.

28Ma se è per l’aiuto dello Spirito di Dio che io caccio i demoni, è dunque pervenuto fino a voi il regno di Dio.

29Ovvero, come può uno entrar nella casa dell’uomo forte e rapirgli le sue masserizie, se prima non abbia legato l’uomo forte? Allora soltanto gli prederà la casa.

30Chi non è con me, è contro di me; e chi non raccoglie con me, disperde.

31Perciò io vi dico: Ogni peccato e bestemmia sarà perdonata agli uomini; ma la bestemmia contro lo Spirito non sarà perdonata.

32Ed a chiunque parli contro il Figliuol dell’uomo, sarà perdonato; ma a chiunque parli contro lo Spirito Santo, non sarà perdonato né in questo mondo né in quello a venire.

33O voi fate l’albero buono e buono pure il suo frutto, o fate l’albero cattivo e cattivo pure il suo frutto; perché dal frutto si conosce l’albero.

34Razza di vipere, come potete dir cose buone, essendo malvagi? Poiché dall’abbondanza del cuore la bocca parla.

35L’uomo dabbene dal suo buon tesoro trae cose buone; e l’uomo malvagio dal suo malvagio tesoro trae cose malvage.

36Or io vi dico che d’ogni parola oziosa che avranno detta, gli uomini renderan conto nel giorno del giudizio;

37poiché dalle tue parole sarai giustificato, e dalle tue parole sarai condannato.

38Allora alcuni degli scribi e dei Farisei presero a dirgli: Maestro, noi vorremmo vederti operare un segno.

39Ma egli rispose loro: Questa generazione malvagia e adultera chiede un segno; e segno non le sarà dato, tranne il segno del profeta Giona.

40Poiché, come Giona stette nel ventre del pesce tre giorni e tre notti, così starà il Figliuolo dell’uomo nel cuor della terra tre giorni e tre notti.

41I Niniviti risorgeranno nel giudizio con questa generazione e la condanneranno, perché essi si ravvidero alla predicazione di Giona; ed ecco qui vi è più che Giona!

42La regina del Mezzodì risusciterà nel giudizio con questa generazione e la condannerà; perché ella venne dalle estremità della terra per udir la sapienza di Salomone; ed ecco qui v’è più che Salomone!

43Or quando lo spirito immondo è uscito da un uomo, va attorno per luoghi aridi, cercando riposo e non lo trova.

44Allora dice: Ritornerò nella mia casa donde sono uscito; e giuntovi, la trova vuota, spazzata e adorna.

45Allora va e prende seco altri sette spiriti peggiori di lui, i quali, entrati, prendon quivi dimora; e l’ultima condizione di cotest’uomo divien peggiore della prima. Così avverrà anche a questa malvagia generazione.

46Mentre Gesù parlava ancora alle turbe, ecco sua madre e i suoi fratelli che, fermatisi di fuori, cercavano di parlargli.

47E uno gli disse: Ecco, tua madre e i tuoi fratelli son la fuori che cercano di parlarti.

48Ma egli, rispondendo, disse a colui che gli parlava: Chi è mia madre, e chi sono i miei fratelli?

49E, stendendo la mano sui suoi discepoli, disse: Ecco mia madre e i miei fratelli!

50Poiché chiunque avrà fatta la volontà del Padre mio che è ne’ cieli, esso mi è fratello e sorella e madre.

Reina-Valera 1909

1EN aquel tiempo iba Jesús por los sembrados en sábado; y sus discípulos tenían hambre, y comenzaron á coger espigas, y á comer.

2Y viéndolo los Fariseos, le dijeron: He aquí tus discípulos hacen lo que no es lícito hacer en sábado.

3Y él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David, teniendo él hambre y los que con él estaban:

4Cómo entró en la casa de Dios, y comió los panes de la proposición, que no le era lícito comer, ni á los que estaban con él, sino á solos los sacerdotes?

5O ¿no habéis leído en la ley, que los sábados en el templo los sacerdotes profanan el sábado, y son sin culpa?

6Pues os digo que uno mayor que el templo está aquí.

7Mas si supieseis qué es: Misericordia quiero y no sacrificio, no condenaríais á los inocentes:

8Porque Señor es del sábado el Hijo del hombre.

9Y partiéndose de allí, vino á la sinagoga de ellos.

10Y he aquí había allí uno que tenía una mano seca: y le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito curar en sábado? por acusarle.

11Y él les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros, que tenga una oveja, y si cayere ésta en una fosa en sábado, no le eche mano, y la levante?

12Pues ¿cuánto más vale un hombre que una oveja? Así que, lícito es en los sábados hacer bien.

13Entonces dijo á aquel hombre: Extiende tu mano. Y él la extendió, y fué restituída sana como la otra.

14Y salidos los Fariseos, consultaron contra él para destruirle.

15Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sanaba á todos.

16Y él les encargaba eficazmente que no le descubriesen:

17Para que se cumpliese lo que estaba dicho por el profeta Isaías, que dijo:

18He aquí mi siervo, al cual he escogido; mi Amado, en el cual se agrada mi alma: pondré mi Espíritu sobre él, y á los Gentiles anunciará juicio.

19No contenderá, ni voceará: ni nadie oirá en las calles su voz.

20La caña cascada no quebrará, y el pábilo que humea no apagará, hasta que saque á victoria el juicio.

21Y en su nombre esperarán los Gentiles.

22Entonces fué traído á él un endemoniado, ciego y mudo, y le sanó; de tal manera, que el ciego y mudo hablaba y veía.

23Y todas las gentes estaban atónitas, y decían: ¿Será éste aquel Hijo de David?

24Mas los Fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebub, príncipe de los demonios.

25Y Jesús, como sabía los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es desolado; y toda ciudad ó casa dividida contra sí misma, no permanecerá.

26Y si Satanás echa fuera á Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino?

27Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.

28Y si por espíritu de Dios yo echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado á vosotros el reino de Dios.

29Porque, ¿cómo puede alguno entrar en la casa del valiente, y saquear sus alhajas, si primero no prendiere al valiente? y entonces saqueará su casa.

30El que no es conmigo, contra mí es; y el que conmigo no recoge, derrama.

31Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia será perdonado á los hombres: mas la blasfemia contra el Espíritu no será perdonada á los hombres.

32Y cualquiera que hablare contra el Hijo del hombre, le será perdonado: mas cualquiera que hablare contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo, ni en el venidero.

33O haced el árbol bueno, y su fruto bueno, ó haced el árbol corrompido, y su fruto dañado; porque por el fruto es conocido el árbol.

34Generación de víboras, ¿cómo podéis hablar bien, siendo malos? porque de la abundancia del corazón habla la boca.

35El hombre bueno del buen tesoro del corazón saca buenas cosas: y el hombre malo del mal tesoro saca malas cosas.

36Mas yo os digo, que toda palabra ociosa que hablaren los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.

37Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.

38Entonces respondieron algunos de los escribas y de los Fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.

39Y él respondió, y les dijo: La generación mala y adulterina demanda señal; mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás profeta.

40Porque como estuvo Jonás en el vientre de la ballena tres días y tres noches, así estará el Hijo del hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches.

41Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron á la predicación de Jonás; y he aquí más que Jonás en este lugar.

42La reina del Austro se levantará en el juicio con esta generación, y la condenará; porque vino de los fines de la tierra para oir la sabiduría de Salomón: y he aquí más que Salomón en este lugar.

43Cuando el espíritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo, y no lo halla.

44Entonces dice: Me volveré á mi casa de donde salí: y cuando viene, la halla desocupada, barrida y adornada.

45Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él, y entrados, moran allí; y son peores las cosas últimas del tal hombre que las primeras: así también acontecerá á esta generación mala.

46Y estando él aún hablando á las gentes, he aquí su madre y sus hermanos estaban fuera, que le querían hablar.

47Y le dijo uno: He aquí tu madre y tus hermanos están fuera, que te quieren hablar.

48Y respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?

49Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos.

50Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre.

King James Version

1At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

2But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

3But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

4How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?

5Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

6But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

7But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

8For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

9And when he was departed thence, he went into their synagogue:

10And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

11And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

12How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

13Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

14Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

15But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

16And charged them that they should not make him known:

17That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

18Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.

19He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.

20A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

21And in his name shall the Gentiles trust.

22Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

23And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

24But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

25And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

26And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

27And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

28But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

29Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

30He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

31Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.

32And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

33Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

34O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

35A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

36But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

37For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

38Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

39But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

40For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

41The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

42The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

43When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

44Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

45Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

46While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

47Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

48But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

49And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

50For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

World English Bible

1At that time, Jesus went on the Sabbath day through the grain fields. His disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat.

2But the Pharisees, when they saw it, said to him, “Behold, your disciples do what is not lawful to do on the Sabbath.”

3But he said to them, “Haven’t you read what David did when he was hungry, and those who were with him:

4how he entered into God’s house and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests?

5Or have you not read in the law that on the Sabbath day the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless?

6But I tell you that one greater than the temple is here.

7But if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you wouldn’t have condemned the guiltless.

8For the Son of Man is Lord of the Sabbath.”

9He departed from there and went into their synagogue.

10And behold, there was a man with a withered hand. They asked him, “Is it lawful to heal on the Sabbath day?” so that they might accuse him.

11He said to them, “What man is there among you who has one sheep, and if this one falls into a pit on the Sabbath day, won’t he grab on to it and lift it out?

12Of how much more value then is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath day.”

13Then he told the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out; and it was restored whole, just like the other.

14But the Pharisees went out and conspired against him, how they might destroy him.

15Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all,

16and commanded them that they should not make him known,

17that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

18“Behold, my servant whom I have chosen, my beloved in whom my soul is well pleased. I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the nations.

19He will not strive, nor shout, neither will anyone hear his voice in the streets.

20He won’t break a bruised reed. He won’t quench a smoking flax, until he leads justice to victory.

21In his name, the nations will hope.”

22Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him; and he healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.

23All the multitudes were amazed, and said, “Can this be the son of David?”

24But when the Pharisees heard it, they said, “This man does not cast out demons except by Beelzebul, the prince of the demons.”

25Knowing their thoughts, Jesus said to them, “Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.

26If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?

27If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.

28But if I by the Spirit of God cast out demons, then God’s Kingdom has come upon you.

29Or how can one enter into the house of the strong man and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house.

30“He who is not with me is against me, and he who doesn’t gather with me, scatters.

31Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.

32Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age, or in that which is to come.

33“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree corrupt and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.

34You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.

35The good man out of his good treasure brings out good things, and the evil man out of his evil treasure brings out evil things.

36I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment.

37For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

38Then certain of the scribes and Pharisees answered, “Teacher, we want to see a sign from you.”

39But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks after a sign, but no sign will be given to it but the sign of Jonah the prophet.

40For as Jonah was three days and three nights in the belly of the huge fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth.

41The men of Nineveh will stand up in the judgment with this generation and will condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, someone greater than Jonah is here.

42The Queen of the South will rise up in the judgment with this generation and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, someone greater than Solomon is here.

43“When an unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places seeking rest, and doesn’t find it.

44Then he says, ‘I will return into my house from which I came;’ and when he has come back, he finds it empty, swept, and put in order.

45Then he goes and takes with himself seven other spirits more evil than he is, and they enter in and dwell there. The last state of that man becomes worse than the first. Even so will it be also to this evil generation.”

46While he was yet speaking to the multitudes, behold, his mother and his brothers stood outside, seeking to speak to him.

47One said to him, “Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you.”

48But he answered him who spoke to him, “Who is my mother? Who are my brothers?”

49He stretched out his hand toward his disciples, and said, “Behold, my mother and my brothers!

50For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.”