Mateo 24

Louis Segond 1910

21Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais.

Reina-Valera 1909

21Porque habrá entonces grande aflicción, cual no fué desde el principio del mundo hasta ahora, ni será.

King James Version

21For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.

World English Bible

21for then there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.