Mateo 6

Lutherbibel 1912

28Und warum sorget ihr für die Kleidung? Schaut die Lilien auf dem Felde, wie sie wachsen: sie arbeiten nicht, auch spinnen sie nicht.

Reina-Valera 1909

28Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;

King James Version

28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

World English Bible

28Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,