Mateo 6
Riveduta 1927
28E intorno al vestire, perché siete con ansietà solleciti? Considerate come crescono i gigli della campagna; essi non faticano e non filano;
Reina-Valera 1909
28Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;
King James Version
28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
World English Bible
28Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,