Mateo 6

Riveduta 1927

28E intorno al vestire, perché siete con ansietà solleciti? Considerate come crescono i gigli della campagna; essi non faticano e non filano;

Reina-Valera 1909

28Y por el vestido ¿por qué os congojáis? Reparad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan;

King James Version

28And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

World English Bible

28Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,