Mateo 7

Darby Unrevidierte Elberfelder

3Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber in deinem Auge nimmst du nicht wahr?

Reina-Valera 1909

3Y ¿por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no echas de ver la viga que está en tu ojo?

King James Version

3And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

World English Bible

3Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?