Mateo 8

Lutherbibel 1912

24Und siehe, da erhob sich ein großes Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.

Reina-Valera 1909

24Y he aquí, fué hecho en la mar un gran movimiento, que el barco se cubría de las ondas; mas él dormía.

King James Version

24And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

World English Bible

24Behold, a violent storm came up on the sea, so much that the boat was covered with the waves; but he was asleep.