Mateo 9
Lutherbibel 1912
20Und siehe, ein Weib, das zwölf Jahre den Blutgang gehabt, trat von hinten zu ihm und rührte seines Kleides Saum an.
Reina-Valera 1909
20Y he aquí una mujer enferma de flujo de sangre doce años había, llegándose por detrás, tocó la franja de su vestido:
King James Version
20And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
World English Bible
20Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;