Mateo 9
Louis Segond 1910
36Voyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce qu’elle était languissante et abattue, comme des brebis qui n’ont point de berger.
Reina-Valera 1909
36Y viendo las gentes, tuvo compasión de ellas; porque estaban derramadas y esparcidas como ovejas que no tienen pastor.
King James Version
36But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
World English Bible
36But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.