Marcos 11
Bíblia Portuguesa Mundial
31Eles discutiam entre si, dizendo: “Se dissermos: ‘Do céu’, ele dirá: ‘Então por que vocês não creram nele?’
Reina-Valera 1909
31Entonces ellos pensaron dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
King James Version
31And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
World English Bible
31They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’