Marcos 12

Louis Segond 1910

6Il avait encore un fils bien-aimé; il l’envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.

Reina-Valera 1909

6Teniendo pues aún un hijo suyo amado, enviólo también á ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia á mi hijo.

King James Version

6Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.

World English Bible

6Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, ‘They will respect my son.’