Marcos 14

Lutherbibel 1912

31Er aber redete noch weiter: Ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. Desgleichen sagten sie alle.

Reina-Valera 1909

31Mas él con mayor porfía decía: Si me fuere menester morir contigo, no te negaré. También todos decían lo mismo.

King James Version

31But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.

World English Bible

31But he spoke all the more, “If I must die with you, I will not deny you.” They all said the same thing.