Marcos 14
Louis Segond 1910
68Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta.
Reina-Valera 1909
68Mas él negó, diciendo: No conozco, ni sé lo que dices. Y se salió fuera á la entrada; y cantó el gallo.
King James Version
68But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
World English Bible
68But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.