Marcos 15

Riveduta 1927

29E quelli che passavano lì presso lo ingiuriavano, scotendo il capo e dicendo: Eh, tu che disfai il tempio e lo riedifichi in tre giorni,

Reina-Valera 1909

29Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas,

King James Version

29And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

World English Bible

29Those who passed by blasphemed him, wagging their heads and saying, “Ha! You who destroy the temple and build it in three days,