Marcos 15

Louis Segond 1910

31Les principaux sacrificateurs aussi, avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient: Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même!

Reina-Valera 1909

31Y de esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos á otros, con los escribas: A otros salvó, á sí mismo no se puede salvar.

King James Version

31Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

World English Bible

31Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, “He saved others. He can’t save himself.