Marcos 1
Lutherbibel 1912
1Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes,
2wie geschrieben steht in den Propheten: “Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der da bereite deinen Weg vor dir.”
3“Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des HERRN, macht seine Steige richtig!”
4Johannes, der war in der Wüste, taufte und predigte von der Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.
5Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und die von Jerusalem und ließen sich alle von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.
6Johannes aber war bekleidet mit Kamelhaaren und mit einem ledernen Gürtel um seine Lenden, und aß Heuschrecken und wilden Honig;
7und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse.
8Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
9Und es begab sich zu der Zeit, daß Jesus aus Galiläa von Nazareth kam und ließ sich taufen von Johannes im Jordan.
10Und alsbald stieg er aus dem Wasser und sah, daß sich der Himmel auftat, und den Geist gleich wie eine Taube herabkommen auf ihn.
11Und da geschah eine Stimme vom Himmel: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe.
12Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste,
13und er war allda in der Wüste Tage und ward versucht von dem Satan und war bei den Tieren, und die Engel dienten ihm.
14Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes
15und sprach: Die Zeit ist erfüllet, und das Reich Gottes ist herbeigekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium!
16Da er aber am Galiläischen Meer ging, sah er Simon und Andreas, seinen Bruder, daß sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
17Und Jesus sprach zu ihnen: Folget mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
18Alsobald verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
19Und da er von da ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, daß sie die Netze im Schiff flickten; und alsbald rief er sie.
20Und sie ließen ihren Vater Zebedäus im Schiff mit den Tagelöhnern und folgten ihm nach.
21Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte.
22Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.
23Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie
24und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen, uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der Heilige Gottes.
25Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!
26Und der unsaubere Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
27Und sie entsetzten sich alle, also daß sie untereinander sich befragten und sprachen: Was ist das? Was ist das für eine neue Lehre? Er gebietet mit Gewalt den unsauberen Geistern, und sie gehorchen ihm.
28Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.
29Und sie gingen alsbald aus der Schule und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.
30Und die Schwiegermutter Simons lag und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.
31Und er trat zu ihr und richtete sie auf und hielt sie bei der Hand; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
32Am Abend aber, da die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei Kranke und Besessene.
33Und die ganze Stadt versammelte sich vor der Tür.
34Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Seuchen beladen waren, und trieb viele Teufel aus und ließ die Teufel nicht reden, denn sie kannten ihn.
35Und des Morgens vor Tage stand er auf und ging hinaus. Und Jesus ging in eine wüste Stätte und betete daselbst.
36Und Petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.
37Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.
38Und er sprach zu ihnen: Laßt uns in die nächsten Städte gehen, daß ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen.
39Und er predigte in ihren Schulen in ganz Galiläa und trieb die Teufel aus.
40Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.
41Und es jammerte Jesum, und er reckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun; sei gereinigt!
42Und als er so sprach, ging der Aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.
43Und Jesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich
44und sprach zu ihm: Siehe zu, daß du niemand davon sagest; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, zum Zeugnis über sie.
45Er aber, da er hinauskam, hob er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen; sondern er war draußen in den wüsten Örtern, und sie kamen zu ihm von allen Enden.
Reina-Valera 1909
1PRINCIPIO del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.
2Como está escrito en Isaías el profeta: He aquí yo envío á mi mensajero delante de tu faz, que apareje tu camino delante de ti.
3Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; enderezad sus veredas.
4Bautizaba Juan en el desierto, y predicaba el bautismo del arrepentimiento para remisión de pecados.
5Y salía á él toda la provincia de Judea, y los de Jerusalem; y eran todos bautizados por él en el río de Jordán, confesando sus pecados.
6Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
7Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
8Yo á la verdad os he bautizado con agua; mas él os bautizará con Espíritu Santo.
9Y aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fué bautizado por Juan en el Jordán.
10Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él.
11Y hubo una voz de los cielos que decía: Tú eres mi Hijo amado; en ti tomo contentamiento.
12Y luego el Espíritu le impele al desierto.
13Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, y era tentado de Satanás; y estaba con las fieras; y los ángeles le servían.
14Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,
15Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al evangelio.
16Y pasando junto á la mar de Galilea, vió á Simón, y á Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
17Y les dijo Jesús: Venid en pos de mí, y haré que seáis pescadores de hombres.
18Y luego, dejadas sus redes, le siguieron.
19Y pasando de allí un poco más adelante, vió á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan su hermano, también ellos en el navío, que aderezaban las redes.
20Y luego los llamó: y dejando á su padre Zebedeo en el barco con los jornaleros, fueron en pos de él.
21Y entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseñaba.
22Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene potestad, y no como los escribas.
23Y había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, el cual dió voces,
24Diciendo: ¡Ah! ¿qué tienes con nosotros, Jesús Nazareno? ¿Has venido á destruirnos? Sé quién eres, el Santo de Dios.
25Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
26Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de él.
27Y todos se maravillaron, de tal manera que inquirían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es ésta, que con potestad aun á los espíritus inmundos manda, y le obedecen?
28Y vino luego su fama por toda la provincia alrededor de Galilea.
29Y luego saliendo de la sinagoga, vinieron á casa de Simón y de Andrés, con Jacobo y Juan.
30Y la suegra de Simón estaba acostada con calentura; y le hablaron luego de ella.
31Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía.
32Y cuando fué la tarde, luego que el sol se puso, traían á él todos los que tenían mal, y endemoniados;
33Y toda la ciudad se juntó á la puerta.
34Y sanó á muchos que estaban enfermos de diversas enfermedades, y echó fuera muchos demonios; y no dejaba decir á los demonios que le conocían.
35Y levantándose muy de mañana, aun muy de noche, salió y se fué á un lugar desierto, y allí oraba.
36Y le siguió Simón, y los que estaban con él;
37Y hallándole, le dicen: Todos te buscan.
38Y les dice: Vamos á los lugares vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido.
39Y predicaba en las sinagogas de ellos en toda Galilea, y echaba fuera los demonios.
40Y un leproso vino á él, rogándole; é hincada la rodilla, le dice: Si quieres, puedes limpiarme.
41Y Jesús, teniendo misericordia de él, extendió su mano, y le tocó, y le dice: Quiero, sé limpio.
42Y así que hubo él hablado, la lepra se fué luego de aquél, y fué limpio.
43Entonces le apercibió, y despidióle luego,
44Y le dice: Mira, no digas á nadie nada; sino ve, muéstrate al sacerdote, y ofrece por tu limpieza lo que Moisés mandó, para testimonio á ellos.
45Mas él salido, comenzó á publicarlo mucho, y á divulgar el hecho, de manera que ya Jesús no podía entrar manifiestamente en la ciudad, sino que estaba fuera en los lugares desiertos; y venían á él de todas partes.
King James Version
1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
2As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
3The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
4John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
5And there went out unto him all the land of Judæa, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.
6And John was clothed with camel’s hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;
7And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.
8I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.
9And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
10And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
11And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
12And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.
13And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
14Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
15And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
16Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
17And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.
18And straightway they forsook their nets, and followed him.
19And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.
20And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
21And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.
22And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.
23And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
24Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
25And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.
26And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
27And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.
28And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
29And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
30But Simon’s wife’s mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
31And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
32And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
33And all the city was gathered together at the door.
34And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.
35And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
36And Simon and they that were with him followed after him.
37And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.
38And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
39And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
40And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
41And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
42And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
43And he straitly charged him, and forthwith sent him away;
44And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
45But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.
World English Bible
1The beginning of the Good News of Jesus Christ, the Son of God.
2As it is written in the prophets, “Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you:
3the voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!’”
4John came baptizing in the wilderness and preaching the baptism of repentance for forgiveness of sins.
5All the country of Judea and all those of Jerusalem went out to him. They were baptized by him in the Jordan river, confessing their sins.
6John was clothed with camel’s hair and a leather belt around his waist. He ate locusts and wild honey.
7He preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.
8I baptized you in water, but he will baptize you in the Holy Spirit.”
9In those days, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
10Immediately coming up from the water, he saw the heavens parting and the Spirit descending on him like a dove.
11A voice came out of the sky, “You are my beloved Son, in whom I am well pleased.”
12Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.
13He was there in the wilderness forty days, tempted by Satan. He was with the wild animals; and the angels were serving him.
14Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of God’s Kingdom,
15and saying, “The time is fulfilled, and God’s Kingdom is at hand! Repent, and believe in the Good News.”
16Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net into the sea, for they were fishermen.
17Jesus said to them, “Come after me, and I will make you into fishers for men.”
18Immediately they left their nets, and followed him.
19Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who were also in the boat mending the nets.
20Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him.
21They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath day he entered into the synagogue and taught.
22They were astonished at his teaching, for he taught them as having authority, and not as the scribes.
23Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
24saying, “Ha! What do we have to do with you, Jesus, you Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God!”
25Jesus rebuked him, saying, “Be quiet, and come out of him!”
26The unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.
27They were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, “What is this? What can this new doctrine be? For with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him!”
28The report of him went out immediately into all the region of Galilee and its surrounding area.
29Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John.
30Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.
31He came and took her by the hand and raised her up. The fever left her immediately, and she served them.
32At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick and those who were possessed by demons.
33All the city was gathered together at the door.
34He healed many who were sick with various diseases and cast out many demons. He didn’t allow the demons to speak, because they knew him.
35Early in the morning, while it was still dark, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
36Simon and those who were with him searched for him.
37They found him and told him, “Everyone is looking for you.”
38He said to them, “Let’s go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because I came out for this reason.”
39He went into their synagogues throughout all Galilee, preaching and casting out demons.
40A leper came to him, begging him, kneeling down to him, and saying to him, “If you want to, you can make me clean.”
41Being moved with compassion, he stretched out his hand, and touched him, and said to him, “I want to. Be made clean.”
42When he had said this, immediately the leprosy departed from him and he was made clean.
43He strictly warned him and immediately sent him out,
44and said to him, “See that you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”
45But he went out, and began to proclaim it much, and to spread about the matter, so that Jesus could no more openly enter into a city, but was outside in desert places. People came to him from everywhere.