Marcos 5

Louis Segond 1910

26Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu’elle possédait, et elle n’avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant.

Reina-Valera 1909

26Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

King James Version

26And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

World English Bible

26and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,