Marcos 5
Lutherbibel 1912
26und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr Gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
Reina-Valera 1909
26Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,
King James Version
26And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
World English Bible
26and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,