Marcos 5
Lutherbibel 1912
5Und er war allezeit, Tag und Nacht, auf den Bergen und in den Gräbern, schrie und schlug sich mit Steinen.
Reina-Valera 1909
5Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras.
King James Version
5And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
World English Bible
5Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.