Marcos 9

Berean Standard Bible

1Then Jesus said to them, “Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the kingdom of God arrive with power.”

2After six days Jesus took with Him Peter, James, and John, and led them up a high mountain by themselves. There He was transfigured before them.

3His clothes became radiantly white, brighter than any launderer on earth could bleach them.

4And Elijah and Moses appeared before them, talking with Jesus.

5Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters —one for You, one for Moses, and one for Elijah.”

6For they were all so terrified that Peter did not know what else to say.

7Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: “This is My beloved Son. Listen to Him!”

8Suddenly, when they looked around, they saw no one with them except Jesus.

9As they were coming down the mountain, Jesus admonished them not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead.

10So they kept this matter to themselves, discussing what it meant to rise from the dead.

11And they asked Jesus, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”

12He replied, “Elijah does indeed come first, and he restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer many things and be rejected?

13But I tell you that Elijah has indeed come, and they have done to him whatever they wished, just as it is written about him.”

14When they returned to the other disciples, they saw a large crowd around them, and scribes arguing with them.

15As soon as all the people saw Jesus, they were filled with awe and ran to greet Him.

16“What are you disputing with them?” He asked.

17Someone in the crowd replied, “Teacher, I brought You my son, who has a spirit that makes him mute.

18Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth, and becomes rigid. I asked Your disciples to drive it out, but they were unable.”

19“O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.”

20So they brought him, and seeing Jesus, the spirit immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth.

21Jesus asked the boy’s father, “How long has this been with him?” “From childhood,” he said.

22“It often throws him into the fire or into the water, trying to kill him. But if You can do anything, have compassion on us and help us.”

23“If You can?” echoed Jesus. “All things are possible to him who believes!”

24Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!”

25When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.”

26After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”

27But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.

28After Jesus had gone into the house, His disciples asked Him privately, “Why couldn’t we drive it out?”

29Jesus answered, “This kind cannot come out, except by prayer.”

30Going on from there, they passed through Galilee. But Jesus did not want anyone to know,

31because He was teaching His disciples. He told them, “The Son of Man will be delivered into the hands of men. They will kill Him, and after three days He will rise.”

32But they did not understand this statement, and they were afraid to ask Him about it.

33Then they came to Capernaum. While Jesus was in the house, He asked them, “What were you discussing on the way?”

34But they were silent, for on the way they had been arguing about which of them was the greatest.

35Sitting down, Jesus called the Twelve and said, “If anyone wants to be first, he must be the last of all and the servant of all.”

36Then He had a little child stand among them. Taking the child in His arms, He said to them,

37“Whoever welcomes one of these little children in My name welcomes Me, and whoever welcomes Me welcomes not only Me, but the One who sent Me.”

38John said to Him, “Teacher, we saw someone else driving out demons in Your name, and we tried to stop him, because he does not accompany us.”

39“Do not stop him,” Jesus replied. “For no one who performs a miracle in My name can turn around and speak evil of Me.

40For whoever is not against us is for us.

41Indeed, if anyone gives you even a cup of water because you bear the name of Christ, truly I tell you, he will never lose his reward.

42But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be thrown into the sea.

43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two hands and go into hell, into the unquenchable fire.

44

45If your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life lame than to have two feet and be thrown into hell.

46

47And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,

48where ‘their worm never dies, and the fire is never quenched.’

49For everyone will be salted with fire.

50Salt is good, but if the salt loses its saltiness, with what will you season it? Have salt among yourselves, and be at peace with one another.”

Reina-Valera 1909

1TAMBIÉN les dijo: De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de Dios que viene con potencia.

2Y seis días después tomó Jesús á Pedro, y á Jacobo, y á Juan, y los sacó aparte solos á un monte alto; y fué transfigurado delante de ellos.

3Y sus vestidos se volvieron resplandecientes, muy blancos, como la nieve; tanto que ningún lavador en la tierra los puede hacer tan blancos.

4Y les apareció Elías con Moisés, que hablaban con Jesús.

5Entonces respondiendo Pedro, dice á Jesús: Maestro, bien será que nos quedemos aquí, y hagamos tres pabellones: para ti uno, y para Moisés otro, y para Elías otro;

6Porque no sabía lo que hablaba; que estaban espantados.

7Y vino una nube que les hizo sombra, y una voz de la nube, que decía: Este es mi Hijo amado: á él oid.

8Y luego, como miraron, no vieron más á nadie consigo, sino á Jesús solo.

9Y descendiendo ellos del monte, les mandó que á nadie dijesen lo que habían visto, sino cuando el Hijo del hombre hubiese resucitado de los muertos.

10Y retuvieron la palabra en sí, altercando qué sería aquéllo: Resucitar de los muertos.

11Y le preguntaron, diciendo: ¿Qué es lo que los escribas dicen, que es necesario que Elías venga antes?

12Y respondiendo él, les dijo: Elías á la verdad, viniendo antes, restituirá todas las cosas: y como está escrito del Hijo del hombre, que padezca mucho y sea tenido en nada.

13Empero os digo que Elías ya vino, y le hicieron todo lo que quisieron, como está escrito de él.

14Y como vino á los discípulos, vió grande compañía alrededor de ellos, y escribas que disputaban con ellos.

15Y luego toda la gente, viéndole, se espantó, y corriendo á él, le saludaron.

16Y preguntóles: ¿Qué disputáis con ellos?

17Y respondiendo uno de la compañía, dijo: Maestro, traje á ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,

18El cual, donde quiera que le toma, le despedaza; y echa espumarajos, y cruje los dientes, y se va secando: y dije á tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.

19Y respondiendo él, les dijo: ¡Oh generación infiel! ¿hasta cuándo estaré con vosotros? ¿hasta cuándo os tengo de sufrir? Traédmele.

20Y se le trajeron: y como le vió, luego el espíritu le desgarraba; y cayendo en tierra, se revolcaba, echando espumarajos.

21Y Jesús preguntó á su padre: ¿Cuánto tiempo há que le aconteció esto? Y él dijo: Desde niño:

22Y muchas veces le echa en el fuego y en aguas, para matarle; mas, si puedes algo, ayúdanos, teniendo misericordia de nosotros.

23Y Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo es posible.

24Y luego el padre del muchacho dijo clamando: Creo, ayuda mi incredulidad.

25Y como Jesús vió que la multitud se agolpaba, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, yo te mando, sal de él, y no entres más en él.

26Entonces el espíritu clamando y desgarrándole mucho, salió; y él quedó como muerto, de modo que muchos decían: Está muerto.

27Mas Jesús tomándole de la mano, enderezóle; y se levantó.

28Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?

29Y les dijo: Este género con nada puede salir, sino con oración y ayuno.

30Y habiendo salido de allí, caminaron por Galilea; y no quería que nadie lo supiese.

31Porque enseñaba á sus discípulos, y les decía: El Hijo del hombre será entregado en manos de hombres, y le matarán; mas muerto él, resucitará al tercer día.

32Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle.

33Y llegó á Capernaum; y así que estuvo en casa, les preguntó: ¿Qué disputabais entre vosotros en el camino?

34Mas ellos callaron; porque los unos con los otros habían disputado en el camino quién había de ser el mayor.

35Entonces sentándose, llamó á los doce, y les dice: Si alguno quiere ser el primero, será el postrero de todos, y el servidor de todos.

36Y tomando un niño, púsolo en medio de ellos; y tomándole en sus brazos, les dice:

37El que recibiere en mi nombre uno de los tales niños, á mí recibe; y el que á mí recibe, no recibe á mí, mas al que me envió.

38Y respondióle Juan, diciendo: Maestro, hemos visto á uno que en tu nombre echaba fuera los demonios, el cual no nos sigue; y se lo prohibimos, porque no nos sigue.

39Y Jesús dijo: No se lo prohibáis; porque ninguno hay que haga milagro en mi nombre que luego pueda decir mal de mí.

40Porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.

41Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perderá su recompensa.

42Y cualquiera que escandalizare á uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si se le atase una piedra de molino al cuello, y fuera echado en la mar.

43Y si tu mano te escandalizare, córtala: mejor te es entrar á la vida manco, que teniendo dos manos ir á la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;

44Donde su gusano no muere, y el fuego nunca se apaga.

45Y si tu pie te fuere ocasión de caer, córtalo: mejor te es entrar á la vida cojo, que teniendo dos pies ser echado en la Gehenna, al fuego que no puede ser apagado;

46Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.

47Y si tu ojo te fuere ocasión de caer, sácalo: mejor te es entrar al reino de Dios con un ojo, que teniendo dos ojos ser echado á la Gehenna;

48Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga.

49Porque todos serán salados con fuego, y todo sacrificio será salado con sal.

50Buena es la sal; mas si la sal fuere desabrida, ¿con qué la adobaréis? Tened en vosotros mismos sal; y tened paz los unos con los otros.

King James Version

1And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.

2And after six days Jesus taketh with him Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.

3And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.

4And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.

5And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

6For he wist not what to say; for they were sore afraid.

7And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.

8And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save Jesus only with themselves.

9And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.

10And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.

11And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?

12And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.

13But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.

14And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.

15And straightway all the people, when they beheld him, were greatly amazed, and running to him saluted him.

16And he asked the scribes, What question ye with them?

17And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

18And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

19He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

20And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.

21And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.

22And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.

23Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

24And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

25When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.

26And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

27But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

28And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

29And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.

30And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it.

31For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.

32But they understood not that saying, and were afraid to ask him.

33And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

34But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.

35And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of all.

36And he took a child, and set him in the midst of them: and when he had taken him in his arms, he said unto them,

37Whosoever shall receive one of such children in my name, receiveth me: and whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.

38And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.

39But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

40For he that is not against us is on our part.

41For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

42And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.

43And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

44Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

45And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:

46Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

47And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be cast into hell fire:

48Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

49For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

50Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.

World English Bible

1He said to them, “Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see God’s Kingdom come with power.”

2After six days Jesus took with him Peter, James, and John, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.

3His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them.

4Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus.

5Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

6For he didn’t know what to say, for they were very afraid.

7A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, “This is my beloved Son. Listen to him.”

8Suddenly looking around, they saw no one with them any more, except Jesus only.

9As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.

10They kept this saying to themselves, questioning what the “rising from the dead” meant.

11They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?”

12He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised?

13But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.”

14Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.

15Immediately all the multitude, when they saw him, were greatly amazed, and running to him, greeted him.

16He asked the scribes, “What are you asking them?”

17One of the multitude answered, “Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

18and wherever it seizes him, it throws him down; and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked your disciples to cast it out, and they weren’t able.”

19He answered him, “Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”

20They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.

21He asked his father, “How long has it been since this has been happening to him?” He said, “From childhood.

22Often it has cast him both into the fire and into the water to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us.”

23Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.”

24Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”

25When Jesus saw that a multitude came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him, and never enter him again!”

26After crying out and convulsing him greatly, it came out of him. The boy became like one dead, so much that most of them said, “He is dead.”

27But Jesus took him by the hand and raised him up; and he arose.

28When he had come into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”

29He said to them, “This kind can come out by nothing but by prayer and fasting.”

30They went out from there and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it,

31for he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”

32But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him.

33He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing among yourselves on the way?”

34But they were silent, for they had disputed with one another on the way about who was the greatest.

35He sat down and called the twelve; and he said to them, “If any man wants to be first, he shall be last of all, and servant of all.”

36He took a little child and set him in the middle of them. Taking him in his arms, he said to them,

37“Whoever receives one such little child in my name receives me; and whoever receives me, doesn’t receive me, but him who sent me.”

38John said to him, “Teacher, we saw someone who doesn’t follow us casting out demons in your name; and we forbade him, because he doesn’t follow us.”

39But Jesus said, “Don’t forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name and be able quickly to speak evil of me.

40For whoever is not against us is on our side.

41For whoever will give you a cup of water to drink in my name because you are Christ’s, most certainly I tell you, he will in no way lose his reward.

42“Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck.

43If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

44‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’

45If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gehenna, into the fire that will never be quenched—

46‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’

47If your eye causes you to stumble, throw it out. It is better for you to enter into God’s Kingdom with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,

48‘where their worm doesn’t die, and the fire is not quenched.’

49For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.

50Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.”