Nahúm 2
Darby Unrevidierte Elberfelder
4Die Wagen rasen auf den Straßen, sie rennen auf den Plätzen, ihr Aussehen ist wie Fackeln, wie Blitze fahren sie daher. -
Reina-Valera 1909
4Los carros se precipitarán á las plazas, discurrirán por las calles: su aspecto como hachas encendidas; correrán como relámpagos.
King James Version
4The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
World English Bible
4The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the wide ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.