Nehemías 10

Bíblia Portuguesa Mundial

36também os primogênitos dos nossos filhos e do nosso gado, como está escrito na lei, e os primogênitos dos nossos rebanhos e das nossas ovelhas, para trazer à casa do nosso Deus, aos sacerdotes que ministram na casa do nosso Deus;

Reina-Valera 1909

36Asimismo los primogénitos de nuestros hijos y de nuestras bestias, como está escrito en la ley; y que traeríamos los primogénitos de nuestras vacas y de nuestras ovejas á la casa de nuestro Dios, á los sacerdotes que ministran en la casa de nuestro Dios:

King James Version

36Also the firstborn of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God:

World English Bible

36also the firstborn of our sons and of our livestock, as it is written in the law, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;