Números 11
Darby Unrevidierte Elberfelder
15Und wenn du also mit mir tust, so bringe mich doch um, wenn ich Gnade gefunden habe in deinen Augen, damit ich mein Unglück nicht ansehe.
Reina-Valera 1909
15Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
King James Version
15And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.
World English Bible
15If you treat me this way, please kill me right now, if I have found favor in your sight; and don’t let me see my wretchedness.”