Números 11

Santa Biblia Libre Latinoamericana

18“Y dile al pueblo: ‘Santifíquense para mañana, y comerán carne; porque han estado llorando a oídos de Yahvé, diciendo: “¡Quién nos diera carne para comer! ¡Estábamos mucho mejor en Egipto!”. Por lo tanto, Yahvé les dará carne, y comerán.

Reina-Valera 1909

18Empero dirás al pueblo: Santificaos para mañana, y comeréis carne: pues que habéis llorado en oídos de Jehová, diciendo: ¡Quién nos diera á comer carne! ¡cierto mejor nos iba en Egipto! Jehová, pues, os dará carne, y comeréis.

King James Version

18And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.

World English Bible

18“Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.