Números 22

Louis Segond 1910

24L’ange de l’Éternel se plaça dans un sentier entre les vignes; il y avait un mur de chaque côté.

Reina-Valera 1909

24Mas el ángel de Jehová se puso en una senda de viñas que tenía pared de una parte y pared de otra.

King James Version

24But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

World English Bible

24Then the LORD’s angel stood in a narrow path between the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.