Números 23

Riveduta 1927

27E Balak disse a Balaam: “Deh, vieni, io ti condurrò in un altro luogo; forse piacerà a Dio che tu me lo maledica di là”.

Reina-Valera 1909

27Y dijo Balac á Balaam: Ruégote que vengas, te llevaré á otro lugar; por ventura parecerá bien á Dios que desde allí me lo maldigas.

King James Version

27And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I will bring thee unto another place; peradventure it will please God that thou mayest curse me them from thence.

World English Bible

27Balak said to Balaam, “Come now, I will take you to another place; perhaps it will please God that you may curse them for me from there.”