Números 5

Darby Unrevidierte Elberfelder

24und er soll das Weib das fluchbringende Wasser der Bitterkeit trinken lassen, damit das fluchbringende Wasser in sie komme zur Bitterkeit.

Reina-Valera 1909

24Y dará á beber á la mujer las aguas amargas que traen maldición; y las aguas que obran maldición entrarán en ella por amargas.

King James Version

24And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.

World English Bible

24He shall make the woman drink the water of bitterness that causes the curse; and the water that causes the curse shall enter into her and become bitter.