Abdías 1

Bíblia Portuguesa Mundial

1A visão de Obadias. Assim diz o Senhor DEUS a respeito de Edom. Ouvimos notícias da parte do SENHOR, e um embaixador foi enviado entre as nações, dizendo: “Levantem-se, e vamos nos levantar contra ela em batalha.”

2Eis que, eu o tornei pequeno entre as nações. Você é grandemente desprezado.

3O orgulho do seu coração o enganou, você que habita nas fendas da rocha, cuja habitação é alta, que diz em seu coração: 'Quem me derrubará por terra?'

4Embora você suba alto como a águia, e embora o seu ninho seja posto entre as estrelas, de lá eu o derrubarei”, diz o SENHOR.

5“Se ladrões viessem a você, se salteadores de noite — oh, que desastre o aguarda — eles não roubariam apenas até terem o suficiente? Se colhedores de uvas viessem a você, não deixariam algumas uvas para rebuscar?

6Como Esaú será saqueado! Como os seus tesouros escondidos serão esquadrinhados!

7Todos os homens da sua aliança o acompanharam até a fronteira. Os homens que estavam em paz com você o enganaram e prevaleceram contra você. Amigos que comem o seu pão armam uma cilada debaixo de você. Não há entendimento nele.”

8“Não irei eu, naquele dia”, diz o SENHOR, “destruir os sábios de Edom, e o entendimento do monte de Esaú?

9Os seus valentes, ó Temã, ficarão apavorados, para que todos sejam exterminados do monte de Esaú pela matança.

10Por causa da violência feita ao seu irmão Jacó, a vergonha o cobrirá, e você será exterminado para sempre.

11No dia em que você ficou do outro lado, no dia em que estranhos levaram os seus bens e estrangeiros entraram pelas suas portas e lançaram sortes sobre Jerusalém, você mesmo era como um deles.

12Mas não olhe com desprezo para o seu irmão no dia do seu desastre, e não se alegre sobre os filhos de Judá no dia da sua destruição. Não fale com arrogância no dia da angústia.

13Não entre pela porta do meu povo no dia da sua calamidade. Não olhe com desprezo para a sua aflição no dia da sua calamidade, nem se apodere da sua riqueza no dia da sua calamidade.

14Não fique nas encruzilhadas para exterminar aqueles dele que escaparem. Não entregue aqueles dele que restarem no dia da angústia.

15Pois o dia do SENHOR está próximo sobre todas as nações! Como você fez, assim será feito a você. Os seus feitos retornarão sobre a sua própria cabeça.

16Pois assim como você bebeu no meu santo monte, assim todas as nações beberão continuamente. Sim, elas beberão, engolirão, e serão como se nunca tivessem existido.

17Mas no monte Sião haverá os que escaparem, e ele será santo. A casa de Jacó possuirá as suas próprias posses.

18A casa de Jacó será um fogo, a casa de José uma chama, e a casa de Esaú será como palha. Eles queimarão entre eles e os devorarão. Não haverá sobreviventes da casa de Esaú.” De fato, o SENHOR falou.

19Os do Sul possuirão o monte de Esaú, e os da planície, os filisteus. Eles possuirão o campo de Efraim e o campo de Samaria. Benjamim possuirá Gileade.

20Os cativos deste exército dos filhos de Israel, que estão entre os cananeus, possuirão a terra até Sarepta; e os cativos de Jerusalém, que estão em Sefarade, possuirão as cidades do Neguebe.

21Salvadores subirão ao monte Sião para julgar os montes de Esaú, e o reino será do SENHOR.

Reina-Valera 1909

1VISIÓN de Abdías. El Señor Jehová ha dicho así cuanto á Edom: Oído hemos el pregón de Jehová, y mensajero es enviado á las gentes. Levantaos, y levantémonos contra ella en batalla.

2He aquí, pequeño te he hecho entre las gentes; abatido eres tú en gran manera.

3La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que moras en las hendiduras de las peñas, en tu altísima morada; que dices en tu corazón: ¿Quién me derribará á tierra?

4Si te encaramares como águila, y si entre las estrellas pusieres tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová.

5Si ladrones vinieran á ti, ó robadores de noche (¡cómo has sido destruído!) ¿no hurtaran lo que les bastase? Pues si entraran á ti vendimiadores, aun dejaran algún rebusco.

6¡Cómo fueron escudriñadas las cosas de Esaú! sus cosas escondidas fueron buscadas.

7Hasta el término te hicieron llegar todos tus aliados; te han engañado tus pacíficos, prevalecieron contra ti; los que comían tu pan, pusieron el lazo debajo de ti: no hay en él entendimiento.

8¿No haré que perezcan en aquel día, dice Jehová, los sabios de Edom, y la prudencia del monte de Esaú?

9Y tus valientes, oh Temán, serán quebrantados; porque todo hombre será talado del monte de Esaú por el estrago.

10Por la injuria de tu hermano Jacob te cubrirá vergüenza, y serás talado para siempre.

11El día que estando tú delante, llevaban extraños cautivo su ejército, y los extraños entraban por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalem, tú también eras como uno de ellos.

12Pues no debiste tú estar mirando en el día de tu hermano, el día en que fué extrañado: no te habías de haber alegrado de los hijos de Judá en el día que se perdieron, ni habías de ensanchar tu boca en el día de la angustia:

13No habías de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no habías tú de haber mirado su mal el día de su quebranto, ni haber echado mano á sus bienes el día de su calamidad.

14Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia.

15Porque cercano está el día de Jehová sobre todas las gentes: como tú hiciste se hará contigo: tu galardón volverá sobre tu cabeza.

16De la manera que vosotros bebisteis en mi santo monte, beberán todas las gentes de continuo; beberán, y engullirán, y serán como si no hubieran sido.

17Mas en el monte de Sión habrá salvamento, y será santidad, y la casa de Jacob, poseerá sus posesiones.

18Y la casa de Jacob será fuego, y la casa de José será llama, y la casa de Esaú estopa, y los quemarán, y los consumirán; ni aun reliquia quedará en la casa de Esaú, porque Jehová lo habló.

19Y los del mediodía poseerán el monte de Esaú, y los llanos de los Palestinos; poseerán también los campos de Ephraim, y los campos de Samaria; y Benjamín á Galaad.

20Y los cautivos de aqueste ejército de los hijos de Israel poseerán lo de los Cananeos hasta Sarepta; y los cautivos de Jerusalem, que están en Sepharad, poseerán las ciudades del mediodía.

21Y vendrán salvadores al monte de Sión para juzgar al monte de Esaú; y el reino será de Jehová.

King James Version

1The vision of Obadiah. Thus saith the Lord GOD concerning Edom; We have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent among the heathen, Arise ye, and let us rise up against her in battle.

2Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

3The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?

4Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.

5If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?

6How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!

7All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.

8Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?

9And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.

10For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

11In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.

12But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.

13Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

14Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

15For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

16For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.

17But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.

18And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.

19And they of the south shall possess the mount of Esau; and they of the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin shall possess Gilead.

20And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.

21And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD’s.

World English Bible

1The vision of Obadiah. This is what the Lord GOD says about Edom. We have heard news from the LORD, and an ambassador is sent among the nations, saying, “Arise, and let’s rise up against her in battle.

2Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.

3The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, ‘Who will bring me down to the ground?’

4Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there,” says the LORD.

5“If thieves came to you, if robbers by night—oh, what disaster awaits you—wouldn’t they only steal until they had enough? If grape pickers came to you, wouldn’t they leave some gleaning grapes?

6How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!

7All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him.”

8“Won’t I in that day”, says the LORD, “destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?

9Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.

10For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

11In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance and foreigners entered into his gates and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.

12But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress.

13Don’t enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don’t look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.

14Don’t stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don’t deliver up those of his who remain in the day of distress.

15For the day of the LORD is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.

16For as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.

17But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.

18The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau.” Indeed, the LORD has spoken.

19Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.

20The captives of this army of the children of Israel, who are among the Canaanites, will possess even to Zarephath; and the captives of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev.

21Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be the LORD’s.