Filipenses 2

Lutherbibel 1912

19Ich hoffe aber in dem HERRN Jesus, daß ich Timotheus bald werde zu euch senden, daß ich auch erquickt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht.

Reina-Valera 1909

19Mas espero en el Señor Jesús enviaros presto á Timoteo, para que yo también esté de buen ánimo, entendido vuestro estado.

King James Version

19But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.

World English Bible

19But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.