Proverbios 15
Bible Darby
1Une réponse douce détourne la fureur, mais la parole blessante excite la colère.
2La langue des sages fait valoir la connaissance, mais la bouche des sots fait jaillir la folie.
3Les yeux de l’Éternel sont en tout lieu, regardant les méchants et les bons.
4La bénignité de la langue est un arbre de vie, mais la perversité en elle est un brisement d’esprit.
5Le fou méprise l’instruction de son père, mais celui qui a égard à la répréhension devient avisé.
6Dans la maison du juste il y a un grand trésor, mais dans le revenu du méchant il y a du trouble.
7Les lèvres des sages répandent la connaissance, mais le cœur des sots ne fait pas ainsi.
8Le sacrifice des méchants est en abomination à l’Éternel, mais la prière des hommes droits lui est agréable.
9La voie du méchant est en abomination à l’Éternel, mais il aime celui qui poursuit la justice.
10Une discipline fâcheuse attend celui qui abandonne le [droit] sentier ; celui qui hait la correction mourra.
11Le shéol et l’abîme sont devant l’Éternel, combien plus les cœurs des fils des hommes !
12Le moqueur n’aime pas celui qui le reprend ; il ne va pas vers les sages.
13Le cœur joyeux égaie le visage, mais par le chagrin du cœur l’esprit est abattu.
14Le cœur de l’homme intelligent cherche la connaissance, mais la bouche des sots se repaît de folie.
15Tous les jours du malheureux sont mauvais, mais le cœur heureux est un festin continuel.
16Mieux vaut peu, avec la crainte de l’Éternel, qu’un grand trésor avec du trouble.
17Mieux vaut un repas d’herbes, et de l’amour, qu’un bœuf engraissé, et de la haine.
18L’homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.
19La voie du paresseux est comme une haie d’épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
20Un fils sage réjouit son père, mais l’homme insensé méprise sa mère.
21La folie est la joie de celui qui est dépourvu de sens, mais l’homme intelligent règle ses pas.
22Les projets échouent là où il n’y a point de conseil, mais, par la multitude des conseillers, ils réussissent.
23Il y a de la joie pour un homme dans la réponse de sa bouche ; et une parole [dite] en son temps, combien elle est bonne !
24Le sentier de la vie est en haut pour les intelligents, afin qu’ils se détournent du shéol, en bas.
25L’Éternel démolit la maison des orgueilleux, mais il rend ferme la borne de la veuve.
26Les machinations de l’inique sont en abomination à l’Éternel, mais les paroles pures [lui] sont agréables.
27Celui qui cherche le gain déshonnête trouble sa maison, mais celui qui hait les dons vivra.
28Le cœur du juste réfléchit pour répondre, mais la bouche des méchants fait jaillir les choses mauvaises.
29L’Éternel est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
30Ce qui éclaire les yeux réjouit le cœur ; une bonne nouvelle engraisse les os.
31L’oreille qui écoute la répréhension de vie logera au milieu des sages.
32Celui qui rejette l’instruction méprise sa vie ; mais celui qui écoute la répréhension acquiert du sens.
33La crainte de l’Éternel est la discipline de la sagesse, et l’abaissement va devant la gloire.
Reina-Valera 1909
1LA blanda respuesta quita la ira: mas la palabra áspera hace subir el furor.
2La lengua de los sabios adornará la sabiduría: mas la boca de los necios hablará sandeces.
3Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando á los malos y á los buenos.
4La sana lengua es árbol de vida: mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5El necio menosprecia el consejo de su padre: mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6En la casa del justo hay gran provisión; empero turbación en las ganancias del impío.
7Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas no así el corazón de los necios.
8El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: mas la oración de los rectos es su gozo.
9Abominación es á Jehová el camino del impío: mas él ama al que sigue justicia.
10La reconvención es molesta al que deja el camino: y el que aborreciere la corrección, morirá.
11El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡cuánto más los corazones de los hombres!
12El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se allega á los sabios.
13El corazón alegre hermosea el rostro: mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los necios pace necedad.
15Todos los días del afligido son trabajosos: mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
16Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.
17Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18El hombre iracundo mueve contiendas: mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19El camino del perezoso es como seto de espinos: mas la vereda de los rectos como una calzada.
20El hijo sabio alegra al padre: mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21La necedad es alegría al falto de entendimiento: mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
24El camino de la vida es hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo.
25Jehová asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
26Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: mas las expresiones de los limpios son limpias.
27Alborota su casa el codicioso: mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28El corazón del justo piensa para responder: mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29Lejos está Jehová de los impíos: mas él oye la oración de los justos.
30La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: y delante de la honra está la humildad.
King James Version
1A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
10Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
12A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
World English Bible
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouths of fools gush out folly.
3The LORD’s eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
4A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
5A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence.
6In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble.
7The lips of the wise spread knowledge; not so with the heart of fools.
8The sacrifice made by the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
9The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves him who follows after righteousness.
10There is stern discipline for one who forsakes the way. Whoever hates reproof shall die.
11Sheol and Abaddon are before the LORD— how much more then the hearts of the children of men!
12A scoffer doesn’t love to be reproved; he will not go to the wise.
13A glad heart makes a cheerful face, but an aching heart breaks the spirit.
14The heart of one who has understanding seeks knowledge, but the mouths of fools feed on folly.
15All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.
16Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.
17Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
18A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife.
19The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
20A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother.
21Folly is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight.
22Where there is no counsel, plans fail; but in a multitude of counselors they are established.
23Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time!
24The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol.
25The LORD will uproot the house of the proud, but he will keep the widow’s borders intact.
26The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
27He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
28The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil.
29The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
31The ear that listens to reproof lives, and will be at home among the wise.
32He who refuses correction despises his own soul, but he who listens to reproof gets understanding.
33The fear of the LORD teaches wisdom. Before honor is humility.