Proverbios 16

Louis Segond 1910

15La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.

Reina-Valera 1909

15En la alegría del rostro del rey está la vida; y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.

King James Version

15In the light of the king’s countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

World English Bible

15In the light of the king’s face is life. His favor is like a cloud of the spring rain.