Proverbios 18
Lutherbibel 1912
8Die Worte des Verleumders sind Schläge und gehen einem durchs Herz.
Reina-Valera 1909
8Las palabras del chismoso parecen blandas, y descienden hasta lo íntimo del vientre.
King James Version
8The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible
8The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.