Proverbios 1
Riveduta 1927
21nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:
Reina-Valera 1909
21Clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
King James Version
21She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
World English Bible
21She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: