Proverbios 1

Riveduta 1927

21nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:

Reina-Valera 1909

21Clama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:

King James Version

21She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,

World English Bible

21She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words: