Proverbios 20

Riveduta 1927

19Chi va sparlando palesa i segreti; perciò non t’immischiare con chi apre troppo le labbra.

Reina-Valera 1909

19El que descubre el secreto, en chismes anda: no te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.

King James Version

19He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

World English Bible

19He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don’t keep company with him who opens wide his lips.