Proverbios 22

Riveduta 1927

21per farti conoscere cose certe, parole vere, onde tu possa risponder parole vere a chi t’interroga?

Reina-Valera 1909

21Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?

King James Version

21That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?

World English Bible

21To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?