Proverbios 26

Louis Segond 1910

20Faute de bois, le feu s’éteint; Et quand il n’y a point de rapporteur, la querelle s’apaise.

Reina-Valera 1909

20Sin leña se apaga el fuego: y donde no hay chismoso, cesa la contienda.

King James Version

20Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

World English Bible

20For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.