Proverbios 26
Louis Segond 1910
20Faute de bois, le feu s’éteint; Et quand il n’y a point de rapporteur, la querelle s’apaise.
Reina-Valera 1909
20Sin leña se apaga el fuego: y donde no hay chismoso, cesa la contienda.
King James Version
20Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
World English Bible
20For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.