Proverbios 3
Bible Darby
1Mon fils, n’oublie pas mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements ;
2car ils t’ajouteront un prolongement de jours, et des années de vie, et la paix.
3Que la bonté et la vérité ne t’abandonnent pas ; lie-les à ton cou, écris-les sur la tablette de ton cœur,
4et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
5Confie-toi de tout ton cœur à l’Éternel, et ne t’appuie pas sur ton intelligence ;
6dans toutes tes voies connais-le, et il dirigera tes sentiers.
7Ne sois pas sage à tes propres yeux ; crains l’Éternel et éloigne-toi du mal :
8ce sera la santé pour ton nombril, et un arrosement pour tes os.
9Honore l’Éternel de tes biens et des prémices de tout ton revenu ;
10et tes greniers se rempliront d’abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
11Mon fils, ne méprise pas l’instruction de l’Éternel, et n’aie pas en aversion sa réprimande ;
12car celui que l’Éternel aime, il le discipline, comme un père le fils auquel il prend plaisir.
13Bienheureux l’homme qui trouve la sagesse, et l’homme qui obtient l’intelligence !
14car son acquisition est meilleure que l’acquisition de l’argent, et son revenu [est meilleur] que l’or fin.
15Elle est plus précieuse que les rubis, et aucune des choses auxquelles tu prends plaisir ne l’égale :
16longueur de jours est dans sa droite, dans sa gauche richesse et honneur ;
17ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers sont paix.
18Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent ; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.
19L’Éternel a fondé la terre par la sagesse, il a établi les cieux par l’intelligence.
20Par sa connaissance les abîmes se fendirent, et les nuées distillent la rosée.
21Mon fils, que [ces choses] ne s’éloignent point de tes yeux : garde le sain conseil et la réflexion,
22et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou.
23Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point.
24Si tu te couches tu n’auras point de crainte ; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux.
25Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants quand elle surviendra ;
26car l’Éternel sera ta confiance, et il gardera ton pied d’être pris.
27Ne refuse pas le bien à celui à qui il est dû, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.
28Ne dis pas à ton prochain : Va et reviens, et je te le donnerai demain, quand tu as la chose par-devers toi.
29Ne machine pas du mal contre ton prochain, puisqu’il habite en sécurité près de toi.
30Ne conteste pas sans sujet avec un homme, s’il ne t’a pas fait de tort.
31Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies ;
32Car l’Éternel a en abomination le pervers, et son secret est avec les hommes droits.
33La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant, et il bénit l’habitation des justes.
34Certes il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux débonnaires.
35Les sages hériteront la gloire, mais la honte est l’élévation des sots.
Reina-Valera 1909
1HIJO mío, no te olvides de mi ley; y tu corazón guarde mis mandamientos:
2Porque largura de días, y años de vida y paz te aumentarán.
3Misericordia y verdad no te desamparen; átalas á tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón:
4Y hallarás gracia y buena opinión en los ojos de Dios y de los hombres.
5Fíate de Jehová de todo tu corazón, y no estribes en tu prudencia.
6Reconócelo en todos tus caminos, y él enderezará tus veredas.
7No seas sabio en tu opinión: teme á Jehová, y apártate del mal;
8Porque será medicina á tu ombligo, y tuétano á tus huesos.
9Honra á Jehová de tu sustancia, y de las primicias de todos tus frutos;
10Y serán llenas tus trojes con abundancia, y tus lagares rebosarán de mosto.
11No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; ni te fatigues de su corrección:
12Porque al que ama castiga, como el padre al hijo á quien quiere.
13Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, y que obtiene la inteligencia:
14Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, y sus frutos más que el oro fino.
15Más preciosa es que las piedras preciosas; y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
16Largura de días está en su mano derecha; en su izquierda riquezas y honra.
17Sus caminos son caminos deleitosos, y todas sus veredas paz.
18Ella es árbol de vida á los que de ella asen: y bienaventurados son los que la mantienen.
19Jehová con sabiduría fundó la tierra; afirmó los cielos con inteligencia.
20Con su ciencia se partieron los abismos, y destilan el rocío los cielos.
21Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; guarda la ley y el consejo;
22Y serán vida á tu alma, y gracia á tu cuello.
23Entonces andarás por tu camino confiadamente, y tu pie no tropezará.
24Cuando te acostares, no tendrás temor; antes te acostarás, y tu sueño será suave.
25No tendrás temor de pavor repentino, ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
26Porque Jehová será tu confianza, y él preservará tu pie de ser preso.
27No detengas el bien de sus dueños, cuando tuvieres poder para hacerlo.
28No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle.
29No intentes mal contra tu prójimo, estando él confiado de ti.
30No pleitees con alguno sin razón, si él no te ha hecho agravio.
31No envidies al hombre injusto, ni escojas alguno de sus caminos.
32Porque el perverso es abominado de Jehová: mas su secreto es con los rectos.
33La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas él bendecirá la morada de los justos.
34Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, y á los humildes dará gracia.
35Los sabios heredarán honra: mas los necios sostendrán ignominia.
King James Version
1My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:
2For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
4So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
5Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
6In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.
7Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.
8It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
11My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
12For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
13Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
14For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
15She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.
16Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.
17Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.
19The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
20By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:
22So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
23Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
24When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
25Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
26For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
27Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
28Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.
29Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
30Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
31Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
33The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.
34Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.
35The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
World English Bible
1My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
2for they will add to you length of days, years of life, and peace.
3Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
4So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
5Trust in the LORD with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
6In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
7Don’t be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
8It will be health to your body, and nourishment to your bones.
9Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase;
10so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
11My son, don’t despise the LORD’s discipline, neither be weary of his correction;
12for whom the LORD loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
13Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
14For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
15She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
16Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
17Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
18She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
19By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
20By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22so they will be life to your soul, and grace for your neck.
23Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
24When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
25Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
26for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
27Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
28Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
29Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
30Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
31Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
32For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
33The LORD’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
34Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
35The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.