Proverbios 5
Diodati 1885
19Siati ella una cerva amorosa, ed una cavriuola graziosa; Inebbrinti le sue mammelle in ogni tempo; Sii del continuo invaghito del suo amore.
Reina-Valera 1909
19Como cierva amada y graciosa corza, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre.
King James Version
19Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
World English Bible
19A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.