Proverbios 5

Diodati 1885

19Siati ella una cerva amorosa, ed una cavriuola graziosa; Inebbrinti le sue mammelle in ogni tempo; Sii del continuo invaghito del suo amore.

Reina-Valera 1909

19Como cierva amada y graciosa corza, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre.

King James Version

19Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

World English Bible

19A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.