Proverbios 5
Lutherbibel 1912
19Sie ist lieblich wie die Hinde und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.
Reina-Valera 1909
19Como cierva amada y graciosa corza, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre.
King James Version
19Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
World English Bible
19A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.