Proverbios 6

Riveduta 1927

25Non bramare in cuor tuo la sua bellezza, e non ti lasciar prendere dalle sue palpebre;

Reina-Valera 1909

25No codicies su hermosura en tu corazón, ni ella te prenda con sus ojos:

King James Version

25Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

World English Bible

25Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.