Proverbios 7
Bible Darby
23jusqu’à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l’oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu’il y va de sa vie.
Reina-Valera 1909
23Como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida, hasta que la saeta traspasó su hígado.
King James Version
23Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
World English Bible
23Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.