Proverbios 7

Bible Darby

23jusqu’à ce que la flèche lui transperce le foie ; comme l’oiseau se hâte vers le piège et ne sait pas qu’il y va de sa vie.

Reina-Valera 1909

23Como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida, hasta que la saeta traspasó su hígado.

King James Version

23Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

World English Bible

23Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.