Proverbios 7

Louis Segond 1910

23Jusqu’à ce qu’une flèche lui perce le foie, Comme l’oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c’est au prix de sa vie.

Reina-Valera 1909

23Como el ave que se apresura al lazo, y no sabe que es contra su vida, hasta que la saeta traspasó su hígado.

King James Version

23Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.

World English Bible

23Until an arrow strikes through his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life.