Proverbios 8
Louis Segond 1910
29Lorsqu’il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n’en franchissent pas les bords, Lorsqu’il posa les fondements de la terre,
Reina-Valera 1909
29Cuando ponía á la mar su estatuto, y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; cuando establecía los fundamentos de la tierra;
King James Version
29When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
World English Bible
29when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth,