Salmos 101

Louis Segond 1910

5Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.

Reina-Valera 1909

5Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.

King James Version

5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

World English Bible

5I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.