Salmos 101
Louis Segond 1910
5Celui qui calomnie en secret son prochain, je l’anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un cœur enflé, je ne le supporterai pas.
Reina-Valera 1909
5Al que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; no sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
King James Version
5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
World English Bible
5I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.