Salmos 101
Louis Segond 1910
8Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.
Reina-Valera 1909
8Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
King James Version
8I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
World English Bible
8Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.