Salmos 101

Louis Segond 1910

8Chaque matin j’anéantirai tous les méchants du pays, Afin d’exterminer de la ville de l’Éternel Tous ceux qui commettent l’iniquité.

Reina-Valera 1909

8Por las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.

King James Version

8I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.

World English Bible

8Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.