Salmos 103

Lutherbibel 1912

5der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.

Reina-Valera 1909

5El que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.

King James Version

5Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.

World English Bible

5who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.